Голос его вновь изменился — появилась тонкая истерическая струнка. Сподвижники теперь взирали на него не только с обожанием, но и с ощутимым страхом. Верил ли сам Хаонари в свои слова, было непонятно, но охрана похоже, верила в это стопроцентно. Пожалуй, никому из них раньше не доводилось видеть одержимых. И сейчас они, раскрыв рты, внимали своему великому пророку.
— Хаонари, — строго сказал Алан, — прекрати нести чушь. Если ты не лжёшь и тебе кто-то являлся, то никак уж не Истинный Бог. Это был враг Его, сатана, который умеет принимать светоносный вид. Ты обманулся, Хаонари. Но ещё не поздно покаяться…
— Это тебе не поздно ещё покаяться, — улыбнулся Хаонари. — Я почему и пришёл к тебе… Присоединяйся к нам, Алан. Ты всё-таки что-то слышал об Истинном Боге, из твоих слов можно извлечь кое-что полезное. И говорить умеешь складно, да и писать, как мне доложили. Такие люди нам нужны, мы в самые дальние концы земли пошлём вести об Истинном Боге, и там тоже знатные захлебнутся своей гнилой кровью.
Алан почувствовал, как шевелятся у него на макушке волосы. Стало трудно дышать — до того горячим оказался воздух.
— Я никогда не пойду с тобой, извратившим слово Истины, — выдохнул он. — Ты, конечно, можешь убить меня, но купить мою душу тебе не удастся. Я проклинаю тот час, когда рассказал тебе об Истинном Боге, не разглядев, кому всё это говорю.
Проклинаю тебя и ту бесовскую ложь, которую ты выдумал! Нет с тобой Бога!
Анафема тебе!
Слово «анафема» он, забывшись, произнёс по-русски. Впрочем, и не было в алгойском наречии никаких подходящих синонимов.
— Да что ты с ним препираешься, Знающий? — шагнул вперёд один из разбойников.
Глаза его, казалось, готовы были выскочить из орбит, а в волосатых руках он вращал боевую секиру. Серьёзное оружие, весом килограммов в десять, летало в его ладони точно карандашик. — Он же оскорбил тебя! И сам он рабовладелец, вон тот мальчишка ему принадлежит! Давай мы его порубим?
— Лучше на кол, — деловито предложил другой, тот, что увешался браслетами. — На колу они все так забавно дрыгаются…
— Остыньте, — не оборачиваясь, бросил Хаонари, и рабы тотчас притихли. Привыкли люди к послушанию.
— Видишь, что друзья мои говорят, Алан? — голос его сделался пакостно-весёлым. — Они дело говорят. Но я не стану тебя рубить и насаживать на кол. Ибо вижу дальше их, ибо открыл мне Господь тайные пути Свои. Ты мне ещё пригодишься. И знай, что не я в тот день приду к тебе, а ты на коленях приползёшь ко мне, просясь на службу. И получишь её, ибо не только суров Бог Истинный, но и милостив… временами. Пошли, ребята, — скомандовал он разбойникам и повернулся к воротам.
— Зубы-то как, всё болят? — из какого-то нелепого озорства спросил вслед Алан.
— Прошли зубы, — повернув к нему голову, оскалился Хаонари. — Истинный Бог вылечил. А ты — к бабкам, к бабкам…
На прощание кто-то из них не удержался, хлопнул воротиной так, что Гармай после проверял — не повредилась ли петля. Но ничего, крепкие петли были у тётушки.
После полудня отважились выбраться на дорогу. Основной поток, по расчетам Гармая, уже схлынул — нормальные люди в такое пекло не ходят. Они, нормальные, сидят сейчас на постоялых дворах, потягивают просяное пиво и ждут, когда ослабнет солнце, чтоб можно было дальше двигаться.
Против ненормальных людей у Гармая имелся меч. Ну, если клинок тридцати сантиметров длиной можно так назвать. Однако и название «кинжал» к нему не подходило — лезвие шириною почти в ладонь, заточенное с обеих сторон, круто заострялось у самого острия. Колоть им было бы трудно, а вот рубить и резать — в самый раз. Оружие так и тянуло назвать «режиком». Дед Дима вспомнился — любил старик такие вот хохмочки прошлого века.
— Откуда это у тебя? — встревожился тогда Алан. Гармай, придирчиво отбирая вещи в дорогу, пренебрежительно фыркнул.
— Откуда-откуда… Где взял, так уж нет. Хозяину уж боле не пригодится…
— Ты соображаешь, что делаешь? Если нас поймают и найдут оружие… как младенец, честное слово. Не знаешь разве, что за хранение оружия простолюдинам головы рубят?
— И вовсе не головы рубят, а на колесе растягивают, — обнадёжил Гармай. — Только если мы стражникам попадёмся, то без разницы будет, с мечом или без. Потому ведь и бежим.
Он был прав. Бежать действительно следовало, и как можно скорей. В принципе, бежать надо было ещё вчера, когда расстроенный Гармай вернулся с базара, принеся вместе с хлебными лепёшками и вяленой рыбой свежие новости.
Новостей было, как всегда, две. Хорошая и плохая. Порядок в городе мало-мальски восстанавливался. Городской глава, пронырливый господин Гаймаизи, улизнул не просто абы куда, а вернулся с двумя дюжинами дюжин солдат. Время выбрал толково — разбойники, ошалевшие от безнаказанности и сыплющихся в лапы богатств, на третий день утратили бдительность. Караулы у ворот ещё стояли, но толку от них больше не было. Попасть в караул — значило лишиться возможности пограбить, и разбойники, не приученные к железной солдатской дисциплине, не столько охраняли ворота, сколько шастали по окрестностям. Золота в городских окраинах попадалось не много, но пиво и молодые девки компенсировали это неудобство.
Где господин Гаймаизи взял солдат, оставалось неясным. То ли успел доскакать до соседнего городишки Мидархи, на западе, то ли — что казалось совершенно невероятным — на пути ему встретился какой-то вельможа, путешествующий с огромной охраной. Но такая охрана пристала разве что ближайшим родственникам государя, а кроме того, где он, этот таинственный вельможа? Остался один-одинешенек в чистом поле?
Но тут оставалось лишь гадать. Толком никто ничего не знал, хотя, конечно, базар кипел версиями. Прямо как земная пресса после очередной сенсации. Во всяком случае, действовал господин Гаймаизи решительно, хотя и не слишком грамотно.
Пока он очищал от разбойников центр города — дворец наместника, налоговую и карательную палаты, сокровищницу и темницу — разбойники организованно отступали сквозь западные ворота. Сразу же перекрыть душегубам пути отхода городской глава не догадался. А может, не рискнул распылять свои и без того немногочисленные силы.
Как бы там ни было, с утра и до полудня в городе шла резня. Гармай своими глазами видел, как солдаты сноровисто и без всякой ярости рубили убегающих разбойников — точно свиней к зиме забивали. Наверняка он видел и больше, но предпочёл не углубляться в детали.
В итоге выяснилось, что убито три дюжины дюжин разбойников — тела крючьями сволакивали на пустырь близ восточной стены, оттуда их предполагалось вывозить куда-то на телегах. Окрестных селян уже мобилизовали на земляные работы.
Немало было поймано живьём. Городская темница не вмещала всех, и потому на северной дороге спешно ставились колёса, а на восточной — вбивались в землю колья.
Уцелевшие высокородные возвращались в свои дома и оценивали масштабы разрушений.
Их уцелевшие рабы трепетали, предвидя усиленную профилактику покорности.
После этого Гармай собрался с духом и вывалил плохую новость.
— Хаонари-то, сказывают, утёк. А вот один из его ближних людей попался ещё с утра. Теперь допрашивают его в темнице, что да как. Смекаешь, господин? Он же из тех, кто тогда приходил к нам на двор. Вот тот самый, что браслетов нахапал на все руки… Непременно же вывалит про тебя, господин. Про то, что от тебя Хаонари о Боге Истинном услышал, про то, что с собой тебя звал. В народе и без того шепчутся. Хаонаревы людишки-то на площади кричали про Истинного Бога, что, мол, Он велел землю от рабства очистить. А ведь кое-кто знает, что ты тоже Истинного Бога проповедуешь. Сам прикинь — Хаонари-то услышал от кого-то. А тот ещё от кого… Наверное, всё от старичка того пошло, соседа нашего, горшечника.
Хоть и велела ему тётушка язык узелком завязать, да я ж вижу — болтливый старичок. В трактире, должно быть, от вина развязались его узелки… Да ведь и сам горшечник того… затоптала его толпа, ещё в первый же день. Ломилась толпа в дом господина Гиуртизи, у него ж полгорода в должниках, понятное дело. А старичок просто мимо проходил… ну и так вышло…